Journal articles
Nguyễn Thị Hồng Nhung (2017). Sự phân kỳ của các ngôn ngữ như là nguồn lực để lý thuyết hóa. Khoa học Giáo dục, 7(1), 23.
Trần Ngọc Tiến (2017). Cultural explanations for academic underachievement of ethnic minority students at secondary level in Vietnam. Advances in Social Sciences Research Journal, 4(11), 143-154. http://scholarpublishing.org/index.php/ASSRJ/article/view/3251
Nguyễn Minh Anh; Trương Thị Kim Oanh & Lê Trần Hoàng Duy (2016). Kết hợp liệu pháp nghệ thuật với trị liệu hoạt động trong việc hỗ trợ trẻ có nhu cầu đặc biệt. Tạp chí Giáo dục, Số đặc biệt 9/2016, 50-52.
Nguyễn Hồng Ân, Lê Trần Hoàng Duy, Phạm Văn Sỹ, Nguyễn Hoàng Anh Vũ & Phan Thị Hoài Yến (2016). Xu hướng giải quyết xung đột ở sinh viên và các yếu tố liên quan. Tạp chí Y học Thực hành, Số 983, 280-282.
Denis-Delacour Christopher (2015). Thương mại tích cực và thỏa hiệp thể chế. Trường hợp thành lập Lãnh sự quán Biển Civitavecchia (1742-1797), Mélanges Ecole française de Rome – Italy et Méditerranée, 127 (1), 1-15. http://mefrim.revues.org/2171 Trì Hoàng Đăng (2015). Web-based vocabulary learning with Quizlet “quizletcom”. TESL-EJ, 19(2). http://www.tesl-ej.org/pdf/ej74/m1.pdf
Denis-Delacour Christopher and Grenet Mathieu (2015). Xây dựng, thực thi và lật đổ độc quyền: Compagnie royale d’Afrique của Pháp và thương mại Địa Trung Hải thế kỷ 18, Lịch sử Pháp-Nhà xuất bản Đại học Oxford, 29, 18-23.
Trì Hoàng Đăng & Nguyễn Thị Hồng Nhung (2014). Một nghiên cứu thăm dò về việc sử dụng CNTT-TT trong việc học tiếng Anh giữa các sinh viên đại học EFL. Tạp chí Giảng dạy Tiếng Anh với Công nghệ, 14(4), 32-46.
Thanh Minh To (2014). Từ ngữ tiếng Anh của thời gian so với chủ đề phạm vi tiếng Việt của thời gian. Tạp chí Quốc tế về Ngôn ngữ và Ngôn ngữ học, 2(6), 348-355.http://article.sciencepublishinggroup.com/pdf/10.11648.j.ijll.20140206.12.pdf
Thanh Minh To (2014).Các câu tiếng Anh bắt đầu bằng “there” và các câu tiếng Việt của chúng. Tạp chí Quốc tế về Ngôn ngữ và Ngôn ngữ học, 2(6), 391-402.http://article.sciencepublishinggroup.com/pdf/10.11648.j.ijll.20140206.19.pdf
Vu Hung Le & Huong Thu Nguyen (2014). Đọc cụm từ: tác động của nó đối với khả năng đọc trôi chảy và đọc hiểu. Tạp chí Kinh doanh & Khoa học Xã hội Châu Âu, 2 (1), 20-36. (http://www.ejbss.com/Data/Sites/1/vol2no11feb2014/ejbss-1338-14-phrasere…)
Buti Gilbert, Denis-Delacour Christopher, Raveux Olivier and Salvemini Biagio (2014). Đạo đức thị trường ở Châu Âu Địa Trung Hải trong thế kỷ 18: thể chế, đồ đạc, thực hành, Bờ Địa Trung Hải, 49.
Trang Thi Đoan Đang & Huong Thu Nguyen (2013). Các phương pháp rõ ràng trực tiếp so với gián tiếp để nâng cao năng lực ngữ pháp tiếng Anh của sinh viên EFL: Mô hình nhiệm vụ nâng cao ý thức dựa trên kiểm tra khái niệm. Giảng dạy tiếng Anh, 6 (1), 112-121. (được xuất bản bởi Trung tâm Khoa học & Giáo dục Canada).
Denis-Delacour Christopher (2013). Treo cờ của Giáo hoàng. Việc khai thác thương mại cờ La Mã trong các chính sách trọng thương Địa Trung Hải (thế kỷ 18), Quaderni storici, 143, 395-418.Denis-Delacour Christopher (2012). Consolato del mare, Consoli et Capitani à Civitavecchia (1742-1797). Biểu hiện thể chế của vị trí kinh tế của các tác nhân, Mediterranean Shores, 41, 161-182.
Denis-Delacour Christopher (2011).Gaetani của Ripa Grande. Là giáo hoàng trên biển vào thế kỷ thứ mười tám, Sổ tay lịch sử, 138, 729-764.