Đại học Hoa Sen

Thư mời tham dự Gender Talk #6

THƯ MỜI GENDER TALK #6

 

Ban tổ chức GENDER TALK thuộc Khoa KHXH, trường ĐH Hoa Sen (HSU) trân trọng kính mời Quý Anh/Chị/Em đăng ký tham dự buổi Hội thảo chuyên đề về Giới & Bình đẳng giới – GENDER TALK #6.

  • Chủ đề: Vietnamese Women in Foreign and Local Literature: Timeless Representation, Endless Transformation (Tạm dịch: Hình ảnh phụ nữ Việt Nam trong văn học Việt Nam và Nước Ngoài: Đại diện vượt thời gian và chuyển đổi liên tục)
  • Thời gian: 13g45-17g00, chiều Thứ 5, ngày 31 tháng 10 năm 2019
  • Địa điểm: Phòng 903, Trường Đại học Hoa Sen, số 08 Nguyễn Văn Tráng, phường Bến Thành, Quận 1
  • Ngôn ngữ: Tiếng Anh
  • Diễn giả: Dr. Christopher Denis-Delacour (GV Khoa Ngoại Ngữ, HSU)
  • Chủ trì: GV Doãn Thi Ngọc, Khoa KHXH, Trường Đại Học Hoa Sen

VUI LÒNG ĐĂNG KÝ TẠI ĐÂY.

ĐỐI TƯỢNG THAM DỰ: Sinh viên HSU, nhà nghiên cứu, nhà giáo dục, nhà tâm lý, chuyên gia CTXH, sinh viên các trường ĐH, thầy/cô giáo và học sinh PTTH và cá nhân quan tâm về Giới & Bình Đẳng Giới trong và ngoài cộng đồng HSU.

 

SƠ LƯỢC VỀ DIỄN GIẢ

Ông Christopher Denis-Delacour (từ Pháp) là giảng viên Khoa Ngoại Ngữ. Ông có học vị tiến sĩ tại Đại học Aix-Marseille, Ý và học thạc sĩ về Văn học và Triết hoc tại Đại học La Sapienza di, Ý. Lãnh vực quan tâm nghiên cứu của ông gồm các vấn đề kinh tế xã hội, liên văn hóa, giới, đạo đức kinh doanh và tổ chức. Trong những năm gần đây, ông tập trung vào phân tích liên thế hệ và giới và các kỹ năng quản lý, phân tích và tìm hiểu bối cảnh đa văn hóa. Ông nghiên cứu cùng với những học giả thuộc ngành văn học và liên văn hóa, chương trình của Hội đồng nghiên cứu châu Âu ConfigMed.

Christopher Denis-Delacour is a full-time lecturer at Hoa Sen University (Faculty of Languages & Cultural Studies) and Vatel International Business School (Hotel & Tourism Management) of Ho Chi Minh City since 2015. He completed his Ph.D. at Aix-Marseille University and the Scuola Normale Superiore di Pisa (SNS) and his undergraduate studies at La Sapienza di Roma University (M.A. Literature and Philosophy). His research interests lie in the area of socioeconomic, cultural and gender studies, business ethic and institution. In recent years, he has focused on gender and generational analysis and better techniques for managing, analyzing and understanding multicultural contexts. He has collaborated actively with researchers in several other disciplines of humanities, particularly literature and intercultural studies with the European Research Council program ConfigMed. He is also a certified coach and trainer specialized in professional/cross-cultural communication.

 

TÓM TẮT NỘI DUNG

Phụ nữ Việt Nam được phác họa như thế nào trong văn học Việt Nam và nước ngoài?

Văn học có thể cho phép chúng ta thảo luận về sự phức tạp của đặc điểm nữ tính của phụ nữ Việt Nam, khuôn mẫu giới và nhiều biến đổi về khuôn mẫu giới dù có được chọn lựa hay không, xoay quanh các nhân vât chính ở những bối cảnh khác nhau. Khám phá các nhân vật phụ nữ thông qua văn học là vô tận vì sẽ giúp ta hiểu biết về nhận thức, sự đại diện, vai trò giới, và làm phong phú kiến thức về giới cho các nhà khoa học nhân văn và những cá nhân quan tâm về phụ nữ. Bài thuyết trình dự định chia sẻ những thông tin chung về sự đa dạng của các hành động và thể loại văn học. Có nghĩa là tạo ra một sự lựa chọn giữa các nhà văn, thời gian và nơi chốn và sự giả định thuộc về tính chủ quan của từng nhà văn.

‘How Vietnamese women are depicted in Literature?

Literature may allow us to discuss the complexity of Vietnamese femininities, gender patterns, and the many transformations, chosen or not, that surround protagonists immersed in unstable settings. Exploring Vietnamese women characters through literature is never ‘innocent’ and tell us about perceptions, representations, and roles, and open a window on the writers, the society and the individuals.

Starting from that simple question, the presentation intends to find a ‘guideline’ in the diversity of literary genres and actions. It also means making a  choice among writers, times and places and to assume its inevitable subjectivity.’

 

CHƯƠNG TRÌNH DỰ KIẾN

Thời gian

Chương trình

Thực hiện

13h00-14h00

Đón tiếp đại biểu

BTC-Ban Tổ Chức

14h00-14h10

Giới thiệu

BTC

14h10-15h30

  • Vietnamese Women in Foreign and Local Literature: Timeless Representation, Endless Transformation (Tạm dịch: Hình ảnh phụ nữ Việt Nam trong văn học Việt Nam và Nước Ngoài: Đại diện vượt thời gian và sự chuyển đổi liên tục)

Dr. Christopher Denis-Delacour

15h30-16h15

Q&A-Thảo luận & đặt câu hỏi

BTC+khán giả+diễn giả

16h15-17h00

Cảm ơn + chụp hình lưu niệm

BTC+khán giả+diễn giả

 

Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng liên hệ:

Ban tổ chức GENDER TALK: cô Doãn Thị Ngọc <ngoc.doanthi@hoasen.edu.vn>

Facebook Youtube Tiktok Zalo